Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Volcanic ash usually contains a significant fraction of glass whose composition commonly ranges from 40 to 80 wt.% SiO2.
The volume fraction of glass microballoons within syntactic foam matrix remained constant at 30%.
The fracture toughness and modulus of composites generally increased with increase in the volume fraction of glass beads.
The experimental data on the tensile performance of plain, weft knitted E-glass/epoxy composites show that their tensile performance increases with an increase in the volume fraction of glass fibers.
It was found that the impact fracture energy of the composites, EIC, increased with increasing the volume fraction of glass beads, φf; the influence of surface treatment of glass beads on EIC was insignificant; the brittle ductile transition (BDT) phenomenon occurred when φf was about 10%.
Then, the number of G undergoing metamorphosis to stage YU is computed as: (A 2) where the survival fraction of glass eel σG, j is a density-dependent function described in the section 'Glass eel survival'.
Similar(53)
This article investigates the fabrication of functionally graded materials (FGMs) by selective laser sintering (SLS) of Nylon-11 composites filled with different volume fractions of glass beads (0 30%).
The liquid-phase was either water or ethanol, and the solid-phase consisted of narrow-sized fractions of glass spheres.
Systematic investigations are carried out to study the mechanical responses, energy absorption and failure modes of HGM filled polymers with different volume fractions of glass microspheres subject to different loading conditions.
A correction for the fraction of the glass fabric lubricant extractable by the solvent was necessary for calculation of correct results.
Copper based composite with a 5% weight fraction of metallic glass powder were manufactured using cold spraying.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com