Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
They have enlarged the foyer space in a way that, they maintain, Lasdun once said would be appropriate.
If the auditoria are exemplars of their kind, then the circulation and foyer space between them feels a little like an afterthought.
The exhibition begins in a foyer space on the underground floor known as "the void", with four identical doors leading to four very different spaces.
The changes include an entirely new exterior, and redesigned foyer space, public areas and access.
Similar(56)
That corner of the building has become colonised in a way that feels very different from the other NT foyer spaces.
This includes a building project to make the street entrances more inviting and to democratize the foyer spaces, some of which now resemble a champagne bar or dining complex in which opera is optional.
At the Barbican (EC2, 27 to 31 Jan), Circa's The Return combines Monteverdi's Return Of Ulysses and Primo Levi's The Truce in a fusion of contemporary circus and opera; while in the Southbank Centre, Xavier Bobès conjures a history of 20th-century Spain in Things Easily Forgotten (Foyer Spaces, 21 to 24 Jan).
Until now, attending plays has been a second-rate experience at the Opera House, because, unlike the opera and concert halls, the theatres for drama have had no visual relationship with the harbor setting, and their foyers, spaces originally intended for backstage functions, were enclosed and cramped.
I've drawn 500+ musicians to my Big Busk rehearsals, yet we've been forced to squeeze into the QEH foyer, the space above the undercroft and even in the Royal Festival Hall itself.
A closet, a foyer, a play space, a corner - any place that your child can call her own -- will promote a sense of independence, and what comes along with that independence is commitment, obligation, and responsibility.
The foyer "is the space they think about the least," she said, although "psychically it's a very important space".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com