Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Drawing on records of behaviours discrepant with the A, B and C classifications, a fourth classification was added by Ainsworth's colleague Mary Main.
Fourth, classification of female participants as low and high fertility at the luteal phase (rather than at menses or before ovulation) and at ovulation respectively, maximises differences not only between fertility levels, but also between progesterone levels during the menstrual cycle [19], [and see 20], [41].
Individual genes that did not fit into any of these three modes were grouped into a fourth classification, "other" (data not shown).
Fish with an indeterminate life history ("indeterminate") were the fourth classification and included those that had failed to complete the smoltification process in their first 2 yr but might otherwise complete the process in future years, or may reach maturation in freshwater and take a resident life history form.
Similar(56)
TalkSport's analysis was based on a second-by-second classification.
Shupe wanted another option, a third classification, and found an ally in Portland lawyer Lake Perriguey.
From the first classification, eight groups of columns are distinguished.
Two interference conditions included learning a second classification task-B on day-2.
In particular, we make a first classification in point-to-point and multiple-point problems.
This sketchbook identifiable as Notirungsbuch C in Artaria's first classification, between 1827 and 1835, and as Skizzenbuch B in the firm's second classification, between 1865 and 1871 (as reflected by the cover title); cf. Johnson, pp. 20-23, 241-42.
The second classification is usually described as transitional and, as its name suggests, came more or less between and had letter styling midway between old face and modern.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com