Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Pannone says it has seen a fourfold rise in clients taking out prenuptial agreements since the Radmacher ruling.
IN THE early 1970s a fourfold rise in the price of oil almost brought the world to a standstill.
Newmont Mining reported a fourfold rise in fourth-quarter earnings on higher gold sales and prices, bolstering its shares 8.2percentt.
A similar trend is being seen in Ireland, where there was a fourfold rise in the number of heterosexually transmitted infections from 1998 to 2001.
A survey of labour providers by the union found that a fourfold rise in those unable to meet farms' requirements between January to May this year.
Layton calculates that charitable giving as a portion of GDP in Mexico increased to 0.18percentt in 2009, a more than fourfold rise, but still low for a country with the world's 13th-largest economy.
India's foreign exchange reserves are adequate for only a few weeks of essential imports, and the country's foreign debt is estimated by the World Bank at $72 billion, a fourfold rise from 1980.
"The movement will not be overcome by high casualty figures". The worsening security situation contributed to a fourfold rise in polio cases this year, almost entirely in the insurgency-racked south, Afghanistan's Health Ministry said Saturday.
And again, with rising wages, we now have the time and money to go to the pub, resulting in a fourfold rise in the number of bar staff in England and Wales since 1951.
Sales of gold have soared and of Bentley cars: the firm reported a fourfold rise in demand from Gulf-state customers last year.But the biggest bucks are flowing into property.
A recent survey, led by the University of Southern California, of predominantly urban people in China revealed "no evidence of a marked increase in life satisfaction" to match the fourfold rise in prosperity and consumption from 1990 to 2010.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com