Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Attempts to put human capital as the fount of the huge differences in prosperity across nations have a mixed record.
But the raid set off a firestorm among the Sunni Muslims who have been Saddam Hussein's strongest supporters and the fount of the insurgency.
As the main port of entry to a newly-invented and unruly nation, it has been the fount of the continent's social, commercial and political development.
Should the partnership dissolve, Walker could take away a fount of the type they intended to design, for his own use.By the end of 1902 the Doves Press had seven employees.
Popular preachers such as Yasser Borhami, deputy head of the Alexandria-based al-Dawa al-Salafiya mosque, the fount of the Salafist movement, have been banned from preaching because they did not study at Al-Azhar.
"We have a lot of problems on the border, with the Taliban coming in from Pakistan, and the foreign troops should be sent to deal with them instead," says Shukria Barakzai, an MP.It will be in places like Kandahar city, the country's second-biggest and the main fount of the Taliban, where the strategy will be most severely tested.
Similar(52)
Charles I, the fount of all the troubles of the 17th century, had an elder sister, Elizabeth, the Winter Queen of Bohemia and heroine of Protestant Europe.
The monarch is the "fount of honour", the source of all honours and dignities in the United Kingdom.
Above and beyond its role as a wellspring for anti-Communism, and anti-Communist paranoia, Dallas was the fount of some of the ugliest anti-Kennedy vitriol in circulation.
First of all, the legitimacy of his position under the law the ancient fundamental law of succession made him the interpreter of the law and the fount of justice in the state, not a capricious autocrat.
The Constitution is the fount of authority for the national government and protects Americans even when they are overseas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com