Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
It has been reported that scour at bridge foundations due to flooding is a major cause of bridge failure.
In recent times, open-ended driven piles have gained popularity as deep foundations, particularly in offshore deep foundations due to smaller driving resistance compared to closed-ended piles.
The erosion or removal of soil from around bridge foundations due to scour can significantly increase the vulnerability of bridges under flood conditions.
The presented data implicate that the virulence attenuation of JE attenuated virus SA14-14-2 hastructuralctural foundations due to the cooperative effects of amino acids at several positions of the E protein.
Cracks can occur in reinforced-concrete onshore wind turbine foundations due to factors such as the use of substandard concrete mix, mistakes in foundation design or multi-stage concrete pouring under challenging weather conditions.
Throughout its existence, the abbey was comparatively poor compared to other foundations, due to a lack of royal patronage and a consequent lack of tithe estates.
Similar(54)
The Metropolitan Transportation Authority's successes since then, like the revitalized subways, are built on a shaky foundation, due to years of underfunding from city, state and federal governments and the gross accumulation of debt.
Before seismic waves arrive, initial stress exists in the layered periodic foundation due to the load from the upper structures.
First, the failure of the connection between the wood columns and the foundation due to the lacked of column-foundation especially in the side structure.
This is because, the stiffness of the foundation due to springs (even in case of firm condition) is much lower than that of the structure.
A train, during its run, executes vibrations coupled with the flexible track and the yielding foundation due to track-induced excitations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com