Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "foundational aspects" is grammatically correct and can be used in written English.
It describes the basic or fundamental elements or characteristics of something. Example: "In order to fully understand this theory, it is important to first grasp its foundational aspects."
Exact(18)
The examples of output from the group-thinking approach used by Intellectual Ventures are all about technology, not about the foundational aspects of science.
There are foundational aspects of nanomedicine with potentially important implications for these questions.
Are they worried about foundational aspects or is the object of their research to further develop existing theories?
Themes 1 and 2 address foundational aspects from the cultural-historic-epistemological perspective and from the (neuro cognitive perspective.
In this technicality focussed approach, the authors study the foundational aspects of contract compliance in a language independent way.
Going in-house "allows us to vertically integrate our business so we won't have to depend on third-parties for foundational aspects.
Similar(42)
This dynamic has been continuous from life's inception and is a foundational aspect of evolutionary development [10, 11].
A foundational aspect of such research (proven over and over again in other research disciplines) is the use of standard datasets, against which different techniques can be properly benchmarked and assessed.
As an Open Access journal, open licensing of content (including data and code) is a foundational aspect and coupled with waivers, we hope to further remove barriers to adoption of material published in the journal and encourage authors from around the world to consider J. Cheminform.
In fact, it's a foundational aspect of the totality of our worship as a Muslim.
Since the 1800s, the gay bar has been a vital meeting space for those terrified of having to hide the most foundational aspect of their being: who they loved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com