Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
There is no difference except in the very foundation of things".
But this also defines the relationship between classical music, hip-hop and electronica, which has always been the foundation of things that I've done in my career musically.
You have to immerse yourself in the history of science museums in Europe — where math sits at the foundation of things — to get an inkling of what it might mean.
There is a moment when the foundation of things as they are cracks, when the dam leaks its fatal, irreversible drop, when the tectonic plates shift enough to do more than rattle the shelves.
Similar(56)
"I found it really interesting and exciting to understand the foundations of things," he said, adding, "I hope I succeeded in communicating the excitement I had in figuring things out".
The great search for the mysterious "point particle --you know, that elusive smaller-than-an-electron-microscoparticle --youin of matter that was suparticle --youat the foundation of all things material if we could just probe deeply enough--was a complete flop from the materialist perspective.
It's not an alternative to sound economic and social policy; rather, it can be the foundation of such things.
The remaining consciousness was interpreted as the original substance (benti) or principle (li) of the mind; but because "there is no distinction between interior and exterior," it was simultaneously the foundation of all things.
Her prince, the coolly handsome Rupert Pennefather, partners her with tact and sympathy, and if neither of them yet musters the full sense of tragedy that the ballet requires, both dance beautifully throughout, laying the foundation of great things to come.
"It's a platform that is needed to serve as a foundation for internet-of-things functionality and services.
No offense, India, but isn't it about time you got that whole foundation-of-your-civilization thing sorted?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com