Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
This study provides a foundation for the use of ST2 and Gal3 in pediatric patients by assessing values of these biomarkers among children without heart failure.
It could provide the foundation for the use and maintenance of port machinery, and the security of the port machinery is improved.
These results laid a solid foundation for the use of L. edodes laccases in bioremediations and for improvement with protein engineering.
The results of this novel study lay the foundation for the use of the silk cocoon protein sericin as a biocompatible biopolymer for tissue engineering applications.
The technological developments in the last decade have provided the foundation for the use of LAB in applications beyond the classic food fermentations.
The similitude principle is the foundation for the use of Linear Elastic Fracture Mechanic (LEFM) because it permits to relate design nominal stress, σn, with experimental fracture toughness data.
Similar(34)
The foundations for the use of steam power are often traced to the experimental work of the French physicist Denis Papin.
This chapter introduces some of the foundations for the use of fuzzy-based data exploration techniques (in particular, rule-based data mining) in public and private sector organizations.
faginea and Q. pyrenaica) to provide the foundations for the use of a set of EST-SSR markers for comparative population genetic studies of the almost 20 species of deciduous oaks in the Mediterranean region.
The contribution of this article is to present an applied foundation for extending the use of such methods to the flourishing domain of wireless sensor networks.
Grantees are thus charged with delivering results, and need to be "accountable to government, private sector and foundation donors (for the use of funds, achievements of results)".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com