Your English writing platform
Free sign upExact(3)
He found the interpretation of "El Chico del Apartamento 512" acceptable but lacking in force, and suggested that Gomez might have fared better on this track.
We found the interpretation of research as endorsement of vitamin D supplementation dropped noticeably in 2012 as seen in figure 3.
Yet I found the interpretation of this point to be somewhat overly specific: "We therefore questioned whether chosen value coding might simply be a consequence of the same neural dynamics occurring at varying latencies across trials".
Similar(57)
The EFSA GMO Panel finds the interpretation of the data acceptable.
Although the pathophysiology underlying some asthma symptoms is characteristically distinct (e.g. wheeze) many studies show that children and parents do not find the interpretation of such symptoms to be straightforward [ 26, 63] as meanings of wheeze may vary from epidemiological definitions[ 64].
I researched kugels, and found that the interpretation of what a kugel actually should or can be is very broad.
Only in Gaul and in northern Italy are inscriptions found, and the interpretation of these is in most cases doubtful.
However, we did conduct analyses including both cases and controls, adjusting for case status, and found that the interpretation of the results remained the same.
"I will definitely be able to find positives in this game but I need to find out the interpretation of a couple of things," Biljon added.
Given the marsh-like habitats occupied by Dactylorhiza allopolyploids in general, we can easily find the biological interpretation of the adaptive function of a water- and temperature-related climatic parameter.
Sam Warburton (and a few pundits) found out about the interpretation of the tackle law; everyone who watched a game knew all about the scrum engagement and the breakdown.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com