Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"It was by accident: all the actors were telling their own memories, so I found myself obliged, in a way.
The pensión alone cost me eighteen, with no right to eggs at breakfast, and I always found myself obliged to dip into that money for unforeseen expenses.
And so, once again, as in "The Amazing Adventures of Kavalier and Clay," as in "The Yiddish Policemen's Union," I found myself obliged, and eager, to recreate through fiction, through storytelling and prose, the lost utopia that never quite happened, that I never quite knew, that I have never since forgotten and that I have been losing, and longing for, all my life.
Getting on a bus to the city centre without a travelcard, I found myself obliged to dip into my pocket for some coins to pay the fare.
Due to a seating vacancy, brought about by the defection of some of my companions to the Captain's table, I found myself obliged to entertain the busty young receptionist.
Similar(55)
I never imagined then that I would find myself obliged to credit Team Bush for doing it.
Since an Islamic government that sins against the Quranic ethos undermines the faith of the believing community and harms the reputation of Islam, I find myself obliged – as a Muslim thinker and a guardian of the faith – to plead for the swift release of this respected scholar.
I never dreamed that in covering a sport that ostensibly has nothing to do with war and revolution, I would find myself being obliged to return to a country in the Middle East in a state of revolution, or at the least, violent transition.
But abroad, the Navy repeatedly found itself obliged to "butcher and bolt".
"Despite the general surprise and consternation, those present found themselves obliged to follow through".
In the absence of such a patron, Middle Easterners found themselves obliged to mobilize their own force of resistance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com