Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We've found it!' " Subsequent dives revealed the vessel to be in a relatively good state.
Similar(59)
"What was interesting - and I think this is [a] somewhat typical story - is that although we found it in 1982, our subsequent research found that it had been in the country at least 10 years prior to that".
Subsequent investigators have found it necessary to correct von Liebig's elucidation in only one detail.
The Andersons have used the kit for subsequent hospitalizations and found it useful.
If you do this you will find it easier each subsequent time, example: "I'll come... ........ "I'll go to their house".
Even then, it found its plans for subsequent regime change in Syria and Iran blocked when these states instead aided a devastating insurgency against U.S. forces inside Iraq.
However, it was found that subsequent to O2 release, Li-ion cells delivered a high reversible positive electrode specific capacity near 250 mAh/g at C/30 between 2.5 and 4.8 V, the cells did not display increased irreversible capacity relative to counterparts having Li metal negative electrodes and the cells retained 85% of their initial capacity after 70 cycles at C/6 between 2.5 and 4.6 V.
If the same snack was found in subsequent stores it was only counted but not purchased.
First, it was found that subsequent alternate additions of 1 equivalent of BTC and/or 1.5 equivalent of Cu II) solution cause the hybrid assembly to undergo a rapid phase transformation, i.e., switching from gel to sol, and vice versa.
A relevant change was found after subsequent thermal treatment, it was a slight decrease of the 550 °C+ residues; also an important biodesulfurization was found under the same conditions.
It was found that the subsequent annealing process must be carefully designed to achieve good thermoelectric properties of the screen-printed film.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com