Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Once you've found it, gently bend the snake backwards to facilitate opening the cloaca.
Similar(57)
While Kreutzkamm ships its Baumkuchen to Japan, Japanese bakers ship theirs to customers in the U.S. Trying a one-pound cut of Baumkuchen from the confectionary shop Minamoto Kitchoan, in Rockefeller Center, whose cake is produced in Okayama, I found it both gently sweeter and a bit fluffier than European specimens, with the rings uniformly spaced in neat, jewel-like precision.
If you put the tiles down gently, I found, it's not hard to reposition them (the more firmly you press, the stronger the bond).
You may find it helpful to gently shake or pulse your hands while they are raised in the air over your head.
A) Wrap the EVO in the finest cloth you can find, ushering it gently into its shipping crate, or B) Attack its screen with razor blades, pennies, and screws and film the whole thing for the sake of science/entertainment.
You may find it helpful to sway gently back-and-forth and from side-to-side to find a centered position.
When you find your hamster, place it gently in its cage and make sure the cage doors are locked or shut.
Thomas Leung, using the sort of porcelain soupspoon found in Chinese restaurants, pressed it gently along Ms. Goldberg's spine.
I found the work gently amusing, but it was the audience that really sold it to me.
In choosing Mr. Harris, an eager young performer who approaches the music not as a musty shrine but as a thriving art that he's still laboring to master, Mr. Scorsese has found a gently transfixing focal point for his film.
— J. David Goodman As the debate approached the one-hour mark, the two men found themselves gently chided by the two moderators — two of France's best known announcers, who generally show more deference toward French politicians than American or British newsmakers do with their guests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com