Your English writing platform
Discover Ludwig"found doing" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It is commonly used to describe a person or thing that has been discovered or caught in the act of doing something. Example: The police officer found the suspect doing drugs in the alleyway. In this sentence, "found doing" indicates that the suspect was discovered in the act of doing drugs.
Exact(59)
The positive shifts bolster a catchphrase Cordesman found doing the rounds in Baghdad: "strategic patience".
(Those prices were about 15 percent less than what I found doing the same search for each city on Kayak.com).com
It is also a little alarming that Dornan confesses in the interview that he found doing the stalking "exciting".
If it had been found doing anything contrary to the wishes of the President, its plug would have been pulled very fast.
In a backyard tent, the managers of the Wreck Room bar and the Deth Killers of Bushwick, a fashion company, can be found doing inventory on their laptops.
Google's use of such systems in defiance of the settings of the user's browser is the first time the company has been found doing so.
You would be far more shocked if they were found doing something like reading a book, passing an exam or buying an economy pack of rissoles.
We are adept at weathering storms and, with crocodile and snake farm, monkey theatre and elephant trekking here, much fun is found doing so.
I found doing them quite odd, but I was friends with a wonderful actor called Michele, who used to make me listen to her audition pieces.
Oman-Reagan found that the pronouns in entries for "doctor" and "research" were male, while a "she" could be found doing "housework".
The defense was equally ridiculous, especially from Djokovic, who was often found doing splits while sliding on the dead run, hitting an open-stance backhand winner down the line.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com