Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But the king also found another means of filling his exchequer that had nothing to do with traditional methods: he began to sell offices on a large scale.
Not that the Bureau, which ultimately found another means of getting into the phone, didn't have a legitimate interest in knowing what was on the phone: only an ardent libertarian would argue otherwise.
Similar(57)
Heifer Project International helps prostitutes find another means of support by giving them dairy cows.
Some players would take the hint and find another means of employment or recreation.
But for many, such vicarious involvement "is frustrating and depressing," said Dr. Murray, who recommends that her young patients volunteer at an animal shelter or find another means to productively use their after-school time and avoid the playing field.
Industry analysts and some former Cisco executives wonder if it can buy its way to another pinnacle, find another means to soar and to develop and mine new markets, or whether its best days are behind it, with its legacy tied inexorably to the irrational exuberance of the boom.
However, it's well-documented that loan capital is difficult for fast growth, yet pre-profit, companies to obtain, which is why such businesses are caught in a dilemma: They either have to slow down their growth and double-down on generating cash, or they've got to find another means with which to raise capital.
Omer had to find another means of artistic self-expression.
Both were top notch, now it appears that nature will have to find another means to my demise.
If you constantly struggle to pay utility bills, it may be a good idea to reach out to a charitable organization or find another means of obtaining the necessary funds.
Several respondents noted occasions when women in labor had to walk, take a taxi or find another means of transportation to the hospital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com