Exact(3)
It began in England, during the Industrial Revolution, when foul black smoke began to pour from factory chimneys.
On the day of my first regardo this April, I got stuck behind a cement truck belching foul black smoke that poured over my windshield and leached into the car's interior.
My attitude to horses has, I admit, been damaged by exposure to a certain kind of horsey person: braying women in uptight clothes, red-faced toffs in white cravats, all wearing those foul black helmets with a ribbon on top.
Similar(57)
It's like molten tar, brutally foul, jet black, and on a warm day is the consistency of runny magnetic black diarrhoea.
Last year reporters from the official Xinhua news agency conducted interviews along the Huai's tributaries, discovering foul-smelling oily black water, dead fish and polluted wells.
"This stark, foul-mouthed black comedy is an artfully written skit that combines pin-sharp characterisation with brutally effective one-liners".
The Times, in a five-star writeup, claimed that "this stark, foul-mouthed black comedy is an artfully written skit that combines pin-sharp characterisation with brutally effective one-liners", and described it as "a classic British comedy reminiscent of the very best of old Ealing".
" 'I don't know what I'm doing with my life.' 'I hate feeling fat all the time.' " But the heightened abrasiveness and the lurches into absurdity intimate that the posture of the angry, foul-mouthed black stand-up has become a constricting pose.
My only interaction with Commissioner David Stern came in 2007, when a professor released a study arguing that NBA refs call more fouls on black players than white ones.
The presence of the black, foul-smelling water suggests that the worst of the problem is yet to come.
"Even worse", says O'Neill, Brown's "a tattooed, swaggering, foul lyric-singing black, all blinged-up and possessed of bad attitude.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com