Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Thus, in quietly fostering the impression of a landmark address, Mr. Blair's government is able to prepare Britain for possible euro entry and sound out reactions without actually committing itself.
Gerrit Zalm, a liberal who served as finance minister for most of the 13 years up to 2007, repeatedly banged the drum about this, fostering the impression of a profligate (and perhaps corrupt) EU largely paid for by worthy Dutch burghers.For a while Mr Zalm's party was led by an even more formidable critic of Brussels, Frits Bolkestein.
Similar(58)
The leaders fostered the impression that any war for Britain would be naval only.
But it also fosters the impression that "a daily massage or riding a horse is necessary to recovery".
In their profusion, they fostered the impression that Tillmans was bent on collecting every picture he'd ever taken.
But the Clinton administration, maneuvering to escape outraged domestic opinion, sought to foster the impression that the raid had been the work of the United Nations.
Obstacles like that keep journalists, and many Egyptians, in the capital, and foster the impression that that all of politics happens within a few blocks of Tahrir Square.
Not only does it avoid awkward stand-offs; it helps foster the impression that you are moving towards "the rule of law".
And visual tricks like exterior walls of glass in the showers and windows precisely positioned to look onto particular views help foster the impression of endless space.
"It would shed almost no light on the data requests Dropbox receives, and could foster the impression that Dropbox received many more national-security requests than it did.
Trump often fosters the impression that "The Apprentice" and its variation, "The Celebrity Apprentice," were runaway successes from start to finish, Season 1 to Season 14.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com