Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Fostering courage to change in a cross-cultural environment comes in several forms, be it in the recognition of the sense of loss or control, the permission to allow ideas to safely surface, or the continued demonstration of positive feedback.
Teenagers report that alcohol is an important ingredient in social interactions, permitting the drinker to lower their inhibitions while feeling more relaxed in social situations, fostering courage and increasing a sense of power, reducing worry and tension.
Similar(58)
She fostered courage, character, values and confidence in each of her children and inspired us to get out in front and lead.
"Requiring people to stand up in public for their political acts fosters civic courage, without which democracy is doomed".
"Requiring people to stand up in public for their political acts fosters civic courage, without which democracy is doomed," Justice Antonin Scalia wrote in another case last year.
In a recent Supreme Court case, Doe v. Reed (2010), Justice Antonin Scalia wrote, "Requiring people to stand up in public for their political acts fosters civic courage, without which democracy is doomed".
"Requiring people to stand up in public for their political acts fosters civic courage, without which democracy is doomed," he wrote.
As Justice Scalia wrote in Doe v. Reed, "Requiring people to stand up for their political acts fosters civic courage, without which democracy is doomed".
More even than informed decision-making, I'm invested in fostering creativity and the courage to explore new art forms, to find new ways to build connections with each other.
Fostering an environment of open, honest communication takes the courage to keeping asking the difficult questions and the willingness to hear the truth without repercussion.
Thus it is just as important to foster inner strength and courage as it is to cultivate sensitivity to others' pain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com