Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Eight years later I was given the opportunity to foster two turkeys who had come into the hands of some activists right before Thanksgiving.
Over the last 16 years, Rodgers, like every good farmers market manager, has had to use multiple skills and perspectives -- event organizer, farmer, therapist and detective -- to foster two markets: first Santa Monica Main Street, and now, under very different circumstances, Mar Vista.
Similar(58)
Ali won in the eighth round, dropping Foster seven times and picking up the cut, which later required five stitches.
Foster, thirty-five, is the character actor's character actor: his body a grenade, his face the pin.
On his England debut he batted at 10, shared a last-wicket partnership of 130 with RE Foster four years later, a record that stood for seven decades, and eight years on was opening the batting.
On one of my Saturday visits the dog rescuer had more than his usual number of canines and begged me to "foster" one overnight.
Independence came anyway in 1991, of course, but by squelching any budding Tom Paines the Soviets unwittingly helped foster one of the more remarkable post-Soviet success stories.
She wasn't able to have any more kids after me, so when I was seven she fostered two or three boys.
She'd raised three kids, fostered two more, migrated to a different continent, trained as a nurse, retrained as a teacher, and was a community activist.
Mrs March, from Ceredigion in West Wales, is registered to care for up to three children and has fostered two brothers – who are now aged 16 and 14 – over the last six years.
The dispute has fostered two grievances by the union, which is known as the World Umpires Association, against the commissioner's office and a lawsuit by the commissioner's office against the union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com