Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Talk story about the Dance Notation Bureau, who foster the cause of a written language for the dance, called Labanotation.
By Bernard Taper The New Yorker, October 1, 1960 P. 34 Talk story about the Dance Notation Bureau, who foster the cause of a written language for the dance, called Labanotation.
The government has accused the Dalai Lama of fomenting trouble in an attempt to damage the games and foster the cause of Tibetan separatism.
In September they and Giancarlo Ibárgüen, the university's president, launched the Free Cities Institute, a think-tank, to foster the cause.As so often with enthusiasts, divisions within the cause run deep.
Sometimes when the West claims to be acting in the interests of human rights, it is really responding to domestic pressures such as protectionist demands against cheap competition.It is true that there are elements of inconsistency, even hypocrisy, in the West's attempts to foster the cause of human rights round the world.
The portfolio program can foster this process.
This expansion of a European network of interdependence has, in his view, fostered the cause of peace and stability in\ Europe and is directly attributable to the efforts of the EU.
"Only the Belgians could," she added, fostering the cause of international goodwill.
More important, he fostered the cause of the revolution by persuading the exiled Venezuelan Francisco de Miranda, who in 1806 had attempted to liberate his country single-handedly, to return to Caracas and assume command of the independence movement.
Is the GOP intentionally fostering this helplessness?
But the bottom line expectation you should have approaching this State Of The Union address is that Obama will come out in support of a bunch of policies that are already popular with the electorate, enabling him to foster a common cause, and then use the rest of the address to indicate to Congress what he's open to discussing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com