Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Both types of show foster the same illusions.
The hope is that conditions at Janelia Farm will foster the same kind of creativity.
National Citizen Service is non-military but aims to foster the same sense of responsibility and self-discipline," wrote Cameron recently in the Sunday Express.
Random play may popularize your music in the aggregate, but it doesn't foster the same kind of investment in the songs themselves.
"This suggests it might be possible to foster the same sorts of habits for charitable giving you see with other sorts of habits".
Last April, an article in Billboard magazine wrote about how Think Tank Studio is trying to foster the same kind of work ethic there that made Tin Pan Alley songwriters so productive.
Similar(48)
Much like the Council of Fashion Designers of America Fashion Incubator, a support system for new designers in New York, FashInvest fosters the same kind of growth for designers whose roots are as deep in technology as they are in design.
Recent examples of Jewish creationism, for example, have not fostered the same concerns.
Hiro knows this, and is fostering the same type of communication with his startups: "We encourage failed entrepreneurs to move on to their next idea and hope that they will see their failure as an experience they can take advantage of for their next venture".
Alleles plans to release new prosthetic designs along the same Spring/Summer and Autumn/Winter fashion calendar cycle as designer clothes, fostering the same freedom of self-expression in the realm of prosthetics as is widely available in the clothing and traditional accessories.
Though the parallels between Nazi rule and America's current government are more immediately disturbing, the more modern totalitarianism of the GDR fostered the same kind of insidious fear and distrust that leads us to put tape over our web cameras or try to identify Trump supporters hiding in plain sight on the subway.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com