Your English writing platform
Discover Ludwig"foster system" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the government-run system that provides temporary care and support for children who are unable to live with their biological parents. This could be due to a variety of reasons such as neglect, abuse, or parental incarceration. Example: "The foster system in our state has been under scrutiny recently due to allegations of mistreatment and inadequate funding."
Exact(56)
Mercredi was abused in the foster system, and started drinking at 18.
Half of the patients in her clinic are or have been in the foster system.
Or ABC Family's teen soap "The Fosters," so sharp on judicial issues for kids in the foster system.
Finding homes for these children, or sparing them the foster system all together, is an important policy goal.
"You imagine a child in the foster system, going from house to house; imagine all those broken attachments and what that would do.
Kutil and Hess were well aware that building a family through the foster system meant not only adding children but also having children taken away.
After she entered the foster system, she bounced in and out of different homes, dyed her dark hair red and sprouted a cluster of piercings.
He reveals how freedom of information requests for contracts show children in the foster system blatantly referred to as "units", with "data match algorithms" used to identify "which children would bring in the most money" in federal aid.
Ricky Baker Julian Dennisonn) is a 13-year-old labeled "a real bad egg" by the foster system who becomes an outlaw as he journeys through the New Zealand bush with reluctant foster parent Hector.
It may also overburden a foster system that is already stretched too thin.
You parent, and you love, and you wait for the foster system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com