Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
Foster foster foster!
Substitutes (from) Foster, Kirkland, Bridge, Brown, Carragher, Dawson, P Neville, Young, Jenas, Lennon, Richardson, Wright-Phillips, Bent.
He built a certain gravitas in the party by weaving a powerful web of contacts abroad, particularly in the US, through his now defunct charity Atlantic Bridge, fostering links with rightwing US Republicans and tuning into the most fashionable thinking on the right of politics, across the Atlantic.
Crowdsourcing and collective intelligence (putting many experts-into-the-loop) would generally offer much potential to foster translational medicine (bridging biomedical sciences and clinical applications) by providing platforms upon which interdisciplinary workforces can communicate and collaborate [38].
The final model, which should help to foster integration by bridging between these cultures, is based on four overall aspects: culture, strategy, organizational tools and outcomes.
Under this enabling campus-wide environment, the iBLEND alliance was able to successfully secure specific funding that fostered a real bridge between the Biology and Mathematics Departments.
There's a big difference between building bridges across cultures to foster understanding and building bridges so you can run across and ransack the other side.
Or it was strictly the bridge engineers' (Foster and Partners remain keen to redirect press enquiries to Ove Arup).
Some news organisations, such as CNN, have already started to build a technological bridge to foster this communication.
TOKYO Japan's government may create its own version of the U.S. National Institutes of Health (NIH) to foster medical innovation and bridge the gap between the laboratory and the clinic.
A comprehensive analysis of uncertainty across all data sources can act as a bridge to foster the integration necessary to focus further research, improve risk assessment, and understand potential impacts on human health.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com