Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Of course, the manufacturers of anti-ageing products need to foster anxieties about ageing to be able to promise to dispel them: fear maximises profits, and if there isn't enough of it about – well, they'll just have to seed some more.
Similar(59)
Mr. Lee's "confrontational stance" toward the North, Mr. Roh said, "will foster anxiety about war".
When Paulson or Bernanke speak, it may foster anxiety, but that's tempered by the fact that they seem capable.
However, advocates argue that they foster anxiety and distrust in the US but will not discourage Central Americans who fear for their lives amid rising violence.
Therefore, being the caregiver of a cancer patient seems to foster anxiety more than depression.
Similar to China's "overseas battle" against Falun Gong a decade ago, Beijing is actively needling foreign governments, in part, experts say, to increase frustration and foster anxiety within the Tibetan exile community.
Mission statements, on the other hand, have actually been found to make conditions worse for minority employees -- as well as to foster anxiety among white employees.
Although most sleep tips are generally sensible and supported by good science, their common presentation can be misleading, can promote false hope, can foster anxiety and can inevitably lead to discouragement.
Foster foster foster!
Psychologists are weighing in, saying the prolonged hot weather has made patients "sluggish," "unmotivated to do things" and "hemmed in" — which ultimately fosters anxiety.
Blunt measures such as passing or failing a licensure examination, or revoking/suspending a license after a single dispensing error fosters anxiety amongst professionals and potentially leads to behaviours where learning needs are actually hidden from educators, employers or regulators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com