Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The question, rather, is why Kompany was pulled forwards, why Nainggolan was left untended in what Ottmar Hitzfeld terms the red zone, that central area 10-30 yards outside the penalty area from which so many goals stem.
Similar(59)
The student wished to bring the date of his viva forward – why?
That's why so many women don't come forward, why a hashtag and magazine cover aren't enough — and why breaking the silence is only the first step.
In the unlikely event that the above factors fail to persuade Carter to stay in Toronto, Grunwald will resort to psychology, asking his All-Star forward why he would settle for owning a city when an entire nation is there for the taking?
"Brexit's Path Forward: Why It'll Be No Cakewalk" (with Andrew Whitworth), Foreign Affairs, Online, November 30, 2016.
If bonds are a risky investment now with little likelihood of capital gains going forward, why are investors rushing to put their dollars into that type of investment?
Bailey also discusses how the Apollo mission helped push computing forward, why space exploration is critical for our survival and how to get more women into STEM fields.
But looking forward, why would you count them out?
If male prowess exclusively has moved us forward, why bother to take women seriously as thinkers and leaders, and to safeguard their rights, health, and autonomy?
That was what I considered the minimum amount I'd need to move the idea forward". Why did you decide to seek funding on Kickstarter as opposed to seeking funding from investors or other more traditional sources?
"She completely changed my perspective on how we should really move forward – why we need to give more knowledge and more capacity to people so that they can become agents of change, so that they can become actors to transform our society".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com