Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Whereas the rate of being traced backwards at time τ since infection (due to detection of any infectee) is equal for all infecteds, the rate of being traced forwards (due to detection of the infector) depends on the generation-time distribution, which in turn depends on the number of traceable generations backwards in the transmission tree (traceable ancestors).
Similar(59)
"The Brush", as they call the forward, due to his distinctive hairstyle, scored twice in three minutes.
"But young child victims are unlikely to come forward due to the stigma attached to such violent crime.
Buoyed by the goal, Brentford came out for the second half with renewed intent, now getting more joy going forward, due to Rankin and Tabb having switched flanks.
Despite the offer of federal funding for the centre, many leading universities have been reluctant to put themselves forward due to the controversy over the initiative.
Found out that there is a strong possibility that the project may not be going forward, due to a shift in the client's agenda.
THAT the e-mailed dinner party invitation warned recipients not to forward "due to security reasons" lent the evening a frisson of intrigue, even danger.
However, their application is not straight forward, due to the lack of educational approaches that contributes to develop experience-based knowledge.
"The truth is, the consumer is charging forward, due to pent-up demand, due to outdated wardrobes," said Marshal Cohen, chief researcher analyst for NPD Group, a Long Island market research firm.
"I am aware that some people at British Cycling are afraid to come forward due to the culture of fear that exists, as they don't want to lose their jobs".
With the Belgian internaional Luc Nilis, who like Merson is a forward, due to arrive in the summer from PSV Eindhoven, Villa may have decided to cash in on the former England player after an impressive season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com