Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
All fax messages can be read and forwarded through a built-in screen without having to print them on paper first.
The raw data collected by sensors can then be forwarded through a number of relay nodes to a remote base station, denoted as sink node [4, 5].
It is designed to improve the throughput performance in the region near the AP through cooperative communication, where data is forwarded through a two-hop high data rate link instead of a low data rate direct link.
Images were then forwarded through a safe telematic line to a tertiary care hospital, where they were arranged in order to be assessed in alphabetical order with no imposed time limits by two masked glaucoma specialist observers (Gema Rebolleda and Francisco J. Muñoz-Negrete).
Similar(56)
It is then forwarded through an internet backbone consisting of just 13 servers which handle and direct all online requests.
Wiseman believes that, among Garden executives, only Barry Watkins and Robert Brandon have watched the movie from beginning to end, and, he added, "I'm guessing they probably fast-forwarded through a lot of it".
The experience relies heavily on a good network connection, and there's no way to fast-forward through a song or even find out what's playing.
On the MacBooks, it can detect a wide range of different strengths of press — meaning that it can be used to speed up and slow down while fast forwarding through a video, for instance.
I didn't really appreciate the whole album at the time; after listening through One More Chance I tended to fast-forward through a lot of the songs in favour of Rent, Hit Music, and It's a Sin.
It was fun, I guess, for an event that wound up with me alone on the couch, fast forwarding through an oppressively farty movie while everyone else migrated to the back yard.
I have to fast-forward through it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com