Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Now, that is a very brave statement to make, it's also a very forward-thinking statement.
Disclosure certainly harked back to the past – Kristine Blond's Love Shy is as old as OK Computer, after all – but whereas Settle is hardly a forward-thinking statement, it certainly sounds like it has a spring in its two-step.
It made a very bold, forward-thinking statement about our culture, much in the way that the Cheerios commercial with the interracial family did.
A pink sundress-clad Snooki, she argues, makes a more forward-thinking statement on her pregnancy cover for Life & Style by the mere fact that she's clothed.
Similar(56)
We're even wearing tech and aligning our "wearable tech" choices with our moods in what we call "forward-thinking" fashion statements.
Consider the evidence: Whereas the RNC's first night featured a forgotten TV sitcom star, an aging underwear model, and a hatemonger of a former politician who hasn't held office in a decade, the first night of the DNC featured performances and speeches from successful pop stars, firebrand statements from forward-thinking comedians, and Michelle Obama.
"Linda is one of the most innovative and forward-thinking marketers in the business," said Comstock in a statement.
"Jack has assembled a strong and forward-thinking leadership team at Square," Schultz said in an emailed statement.
Their official mission statement is to "create, promote and push positive forward-thinking contemporary digital art to a wider audience worldwide through a biennial online event".
Sotris offers apparel for men and women from fresh, forward-thinking designers while Ensayar specializes in a customized mix of statement-making menswear.
In a statement about the deal, MPL said: "Kobalt is a forward-thinking, state-of-the-art company with excellent leadership and staff and is a great fit for our catalogs".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com