Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Bayliss spoke of the "honour" of being appointed England coach, and of looking forward to working again with Farbrace.
"And I'm also looking forward to working again with Niall Sloane who, as the BBC's head of football, launched Match of the Day 2 with me.
Almstadt begins work at Villa on Monday: "I look forward to working again with Tom Fox and to establish a close relationship with the manager, Tim Sherwood".
Powell said he did not view the position of No2 at Derby as a retrograde move in his career and was looking forward to working again with Pearson, under whom he took his first steps as a player-coach in 2009 during Pearson's first spell as the Leicester manager.
The star of TV's Sherlock said he was looking forward to working again at the National having appeared in Terence Rattigan's After the Dance in the summer.
"I wholeheartedly support the legislation and look forward to working again with eligible schools," Deasy said.
Similar(53)
It's high time you looked forward to work again.
Steven is not upset with Tom.... Tom and Steven remain close friends and are looking forward to working together again.
"They were hard but we have seen the benefits and rewards and we will look forward to working hard again".
We are looking forward to working with ARTI-Energy again!
We also very much look forward to working with him again on the next OutKast album".
More suggestions(17)
forward to vlogging again
forward to swimming again
forward to tasting again
forward to competing again
forward to starting again
forward to singing again
forward to running again
forward to meeting again
forward to experiencing again
forward to racing again
forward to talking again
forward to playing again
forward to seeing again
forward to returning again
forward to skiing again
forward to hearing again
forward to visiting again
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com