Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
Muslim professionals who would otherwise not have been involved in mosque activities came forward to assist the mosque.
I would have expected in a case like this for the owner to come forward to assist as much as possible".
"The three of them were captured in the CCTV recording that the police used when they asked people to come forward to assist with the investigation.
Pretty and well spoken, she had appeared on our television screens many times in the weeks before her arrest, making impassioned pleas that anyone who might know something come forward to assist the police in locating her husband's killer.
We are often reminded of the need to come forward to assist with information about suspected terrorist activity, but I would need to think very carefully before doing so.
Sir Percy Cradock, a former ambassador to China, leaned forward to assist her with an answer to another question, and suggested it might help to cite a section of the annex to the agreement.
Similar(34)
I look forward to assisting A.I.G. in trying to preserve and restore as much value as possible for all of A.I.G.'s stakeholders".
Mr. Wicker, who sits on the Armed Services Committee, which will review the nomination first, said in a statement Friday, "I look forward to assisting his confirmation process and to working with him to strengthen and improve our Navy".
Mr. Bell, a former Times Mirror Company magazine executive, said in a statement that yesterday's move was "a natural evolution of the executive management team as a company grows," adding, "I look forward to assisting the company in its growth as full-time chairman".
"I had very much been looking forward to assisting in the development of a successful Hull City squad this summer.
Huron River Ventures and our co-investors recognize the value Sportsman Tracker brings to this market and looks forward to assisting Jeff and his team with scaling and market adoption".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com