Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For Labour, the shadow transport secretary, Maria Eagle, urged McLoughlin to bring forward the timetable, and said she hoped there would be "a dialogue with cities" such as Sheffield which were concerned by the out-of-town parkway developments.
For example, earlier this year we announced plans to bring forward the timetable for clearing the airwaves of existing users.
Similar(57)
Hundreds of thousands of absentee voters have already cast their votes in similar reliance upon the election going forward on the timetable announced by the state.
She said: "I can give a very clear undertaking from the dispatch box that I intend to move forward on the timetable I have outlined".
The vaunted "creeping barrage" crept forward according to the timetable -- and then continued to creep off uselessly into the far distance long after British troops who were supposed to be following behind its protective cover had been pinned down by the tangles of uncut German wire.
Kevin Anderson, a climate scientist and deputy director of the Tyndall Centre, said the act should be strengthened and the timetable brought forward.
"We were looking at the timetable going forward," said Jackson.
Browning was concerned about the timetable put forward by Major-General Paul L. Williams of the IX Troop Carrier Command, under which the drop was staggered over several days, and not to make two drops on the first day.
The Liberal Democratic Party secretary general, Hiromu Nonaka, left, said N.T.T. should move forward its timetable for reducing the fees it charges foreign carriers to connect to its network.
Balls brought forward proposals for a diploma and everybody said the timetable was wrong.
McLoughlin has agreed to bring forward consultation dates and will ask his department to review the timetable to try to deliver HS2 to the north before 2033.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com