Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
You read, forward, reply to or delete the messages using simple on-screen menus.
Common e-mail functions like forward, reply, close and attach documents are no longer labeled clearly, users say, and they are left to guess where the options are by hovering their cursor over each button.
Similar(58)
"Regulating how much salt should be in 100g of bread is not the way forward," replied M&S nutritionist Claire Hughes.
For sensor node 3, it needs to forward replies from sensor nodes 4, 7, and 8.
The report states that, after being tackled by the Uruguayan, Evra asked Suarez why he had kicked him, to which the forward replied in Spanish: "Because you are black".
He ignored a Protestant minister who came forward, replying to an objectionable member of the audience that he "ever meant to die a true but perfect Catholic".
In this paper, we evaluate via simulation the performance of three directory-based cache coherence protocols; strict request–response, intervention forwarding and reply forwarding on the Simultaneous Optical Multiprocessor Exchange Bus (SOME-Bus), which is a low-latency and high-bandwidth broadcast-based fiber-optic interconnection network supporting DSM.
The protocol is mainly based on rule-based approach and request-forward-reply (RFR) principle.
A set of rules is designed according to the principle of request-forward-reply (RFR).
In "A rule-based data transfer protocol for on-demand data exchange in vehicular environment," H. Liao and W. Liao proposed a rule-based transfer protocol upon the so-called request-forward-reply mechanism for enhancing driving safety and efficiency under the situations of occluded view and traffic jam, which is thereafter validated by supportive simulations.
For sensor node 13, it also forwards replies from sensor nodes 11, 12, 14, 15, and 16.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com