Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(8)
Fast forward from the back of the ambulance to getting cabin fever while recovering at home in Girona, Spain.
The more elaborate "crown" (kammuri) has a flat base, a protuberance rising forward from the back of the head, and a flat band curving down to the rear.
The pressure built up by the MCC dissipated, and, although the fielders scattered to the boundaries to try and contain the runs, Messrs Smith and Blackwell unerringly found the gaps.The sunshine and the promise of more runs brought the crowd forward from the back of the stands.
That picture of Margaret Thatcher after her resignation – leaning forward from the back of her car, the kept-back tears shining in her eyes – was the one that stuck with us: Mrs T in defeat, but putting the pluckiest face on things.
The drivers are backing a device known as the 'halo', which involves two curved arms stretching forward from the back of the cockpit and arching around to meet at the front, where a vertical strut supports the structure and provides some protection from flying debris.
These project forward from the back of the embryo towards the front of the face and neck.
Similar(52)
Sylvain Distin came forward from the back to join Nikica Jelavic and Kevin Mirallas on the edge of the area.
Similarly some of Guardiola's most inventive work has come with his defence, from Carles Puyol and Gerard Piqué to Jérôme Boateng, given licence at times to pump long lofted passes forward from the back, another note of evolution beyond the pure possession fetish of his early years.
The deadlock was finally broken when Murphy's corner found Morison in space and the forward found the back of the net from 12 yards out.
Slide it forward to the back of your right wrist.
After one of the songs, the man with the greased-back hair stepped forward and began a rhythmic declaration from the back of his throat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com