Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Secondly, we consider the compliance challenges that CWSs could face moving forward, broadening the discussion of policy implementation issues that must be considered by drinking water regulators and the US EPA.
Similar(59)
Finally, two available methods are put forward to broaden the responsive frequency range.
Plus, it's fair to say that these genres pushed the gear manufacturers forward to broaden the possibilities of what you could do with, say, a sampler or a synthesizer and I'm talking about 1988, and 1989, way before computers took over.
These findings provide a forward step in broadening the population group who may benefit subjectively and objectively from the use of palliative chemotherapy.
So it's Friday afternoon and you're looking forward to chilling out, broadening your horizons with new cultural experiences – or just plain beery fun.
Before we give Religious Right leaders more reasons to rejoice by deepening the divisions they have worked so hard to create between African Americans and the broader progressive community, let's be clear about who is responsible for gay couples in California losing the right to get married, and let's think strategically about a way forward that broadens and strengthens support for equality.
Moving forward, Cambridgeshire is looking to work with its key partners on broadening the use of this method.
"So, we're broadening the discussion and opening up new pathways for going forward".
"He has been a key part of the leadership team at Blackstone and I look forward to having him broaden his role within the private equity group".
Finding role models who exhibit proof that it is possible to build illustrious careers while carrying others forward has helped me broaden my perspective.
Unfortunately, fear in the White House that a forward leaning posture on human rights could jeopardize progress on the nuclear front may have prevented broadening the agenda.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com