Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In short, the software analyzes data to construct possible molecular networks underlying a specific disease that's the reverse part and then it uses that information to simulate the impact a particular compound would have upon the pathway the forward aspect of the process.
Similar(58)
Nadus represents the most forward aspects of [club music] culture.
Regarding sensitive topics, focus group discussions may be advantageous in the sense that more outspoken participants can 'break the ice' and bring forward aspects of the subject to be discussed (Kitzinger, 1995).
However, although there are guidelines on dementia in other countries that are specific to EOL, we are unaware of quality statements elsewhere that aim to drive forward aspects of practice across different healthcare settings.
There's a forward leaning aspect to this attribute; a wondering about what's around the corner.
Planning involves looking back into the past at previous projects to carry forward good aspects and correct bad aspects.
As the search for accomplices moved forward, other aspects of the sprawling case continued to unfold.
"That's why, despite the somewhat forward-looking aspect of this, we think they are, and should remain, a priority.
If Louise Michel represents the forward-looking aspect of the Commune, Raoul Rigault represents the backward-looking aspect — he is a kind of Danton reborn.
It brought forward various aspects that have been identified as crucial in mobile learning, including ownership, context, pedagogy, communication and dialogue, and exploration.
Putting forward simulation aspects and final control design applications on scaled processes (such as a water tank), the proposed system is supported via data acquisition systems and supervisory control technology (SCADA) of commercial type.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com