Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Definition 5. Expected forward degree of a node is the average (or mean) number of neighbors of that node which forward a received RREQ with probability.
As stated in [22], the expected forward degree (EFD) of a node is the average (or mean) number of neighbors of that node which forward a received RREQ.
Similar(57)
As shown in Fig. 1, this spoofing method forwards a received navigation signal to an interference receiver.
A vehicle forwards a received to the following vehicles only when it is within the forward range.
A vehicle forwards a received only when its distance to IProvider is within one of the range.
An intermediate node forwards a received RREP packet to the neighbor that is along the path to the source.
Finally, a different approach is considered when analyzing the class of probabilistic broadcast protocols, designed around the idea that each node forwards a received packet according to a characteristic probability assignment function (PAF), computed by each node in a distributed manner [10, 11].
In this subsection, it is applied to two benchmark broadcast protocols: (i) the flooding protocol (denoted with "FLOOD"), where each node forwards a received message; (ii) the optimal MCDS-based protocol (denoted with "MCDS"), where a hypothetical network genius selects as relays only the nodes belonging to the MCDS set (as described in Section 1).
When the HA is going to forward a packet received from the CN to the MN by tunneling, the HA will try to find the appropriate MRT-enabled routers along the path between the HA and the CN.
Grant, a Lakers forward, had received a perfect pass as he cut through the lane.
In the data transmission phase, the information symbols are first broadcasted to the destination and the relay node (broadcasting phase), and then the relay node forwards a scaled received signals to the destination (relaying phase).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com