Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
We encourage you to visit the Forums on a regular basis to access the latest updates as well as FAQs regarding this service disruption.
A network of 5,000 adolescents and youth participate in discussions and decision-making through youth networks and forums on a regular basis.
Similar(58)
Visit the forum on a regular basis and engage in ongoing discussions or start new forum discussions.
In kwaDukuza, several NGOs including faith-based organizations and community-based organizations have formed a networking forum which meets on a regular basis to share experiences and successes.
Small student forums, a regular part of the curriculum that focused last year on Sept. 11, will this year be about substance abuse.
Awareness sessions have to be conducted on a regular basis and on different forums to better inform the elder women and expecting mothers about the benefits of making use of skilled birth attendants, that is, CMWs.
Daniels and Schur wanted the pilot to establish that one of Leslie's duties was talking to the public on a regular basis, and they deliberately portrayed her public forum meetings as poorly attended except by a select group of angry residents.
30 At higher levels, FMSA could organise relevant continuous professional development programmes on a regular basis consisting of scientific conferences, seminars or forums bringing together hospital specialists or experts to further understand essential updates in primary care medicine.
If you are on MySpace, Facebook, any forum, or even a regular in an IRC chat room, you could ask one of your good online buddies on there if they'd like to exchange IMs.
This forum would convene foreign, finance and trade ministers from the G-8 countries and the Middle East on a regular basis.
"Not on a regular basis".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com