Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
"The over-arching vision of the future of Apple retail... is what do we want Apple's role in the community to be?" That goal, according to Ahrendts, is to make Apple stores forums for collaboration.
Social communities seek to provide affinities and forums for collaboration and engagement.
They stressed the need for clear structures and local forums for collaboration.
In addition, forums for collaboration were developed that provided a platform for further action.
Our analysis highlights the strengths and weaknesses of hospital organizational learning cultures in China; this assessment may enable the development of specific strategies for improvement, such as setting aside dedicated time for reflection and feedback, creating structured methods or forums for collaboration, and training managers to support organizational learning habits.
Similar(55)
And numerous industry-specific Information Sharing and Analysis Centers already provide a forum for collaboration.
It aims to be a forum for collaboration and knowledge exchange in the management of cancer using radiation therapy.
The Summit will provide an intimate forum for collaboration at the systems level and discussion of core issues and opportunities when designing Android devices.
Partnering with OpenIDEO, applications are submitted and viewable by the public eye, creating an effective forum for collaboration, networking and real-life bridge-building, just as the challenge set out to achieve.
This isn't some Android Users Group potluck, but rather "an intimate forum for collaboration at the systems level and discussion of core issues and opportunities when designing Android devices".
The Linux Foundation provides a neutral forum for collaboration and education by hosting Linux conferences, includingLinuxCon, and generating original Linux research and content that advances the understanding of the Linux platform.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com