Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
Two studies conducted in populations with chronic health conditions evaluated Zora, a virtual world [ 16, 17], and the remaining eight studies investigated the use of discussion forums (Table 2) [ 13- 15, 18- 22].
But wasn't that just the inevitable decided at her mother's tea-table forum?
The strategy group can seek advice from any quarter it likes, but there is no obligation for it to seek the general approval of the teams in a round-table forum such as the technical or sporting working groups.
Research by the World Economic Forum WEFF) – the body behind the high-powered annual Davos summit – found the UK has slipped from 18th to 26th in the rankings of its Global Gender Gap Report, part of a steady decline from the forum's inaugural league table in 2006, when the UK was ranked ninth.
There were six presentations in the High-level forum as summarized in Table 1.
Nokia has temporarily shut down its developer community website as a precaution, after a hacker gained access to a database table containing forum members' email addresses and other information.
The research ideas from the forum are outlined in Table 3.
An estimated multivariate negative binomial regression model for the effects of quality of statistical reporting and analysis on the number of received citations, adjusted for the publication forum, is shown in Table 4. Journal visibility is the most important predictor of citation frequency; the citation rate in the AGP is three times that in the BJP.
Table 1 Forums used in our study, extracted from the Ansar AlJihad Network via the Dark Web Portal AsAnsar Ansar1 Time-frame 11/2008 - 5/2012 12/2008 - 1/2010 Messages 269,548 29,492 Members 5,034 382 Language Arabic English.
Yet, few had used discussion forums or social networks (Table 1).
The family dinner table was a forum that respected politics, he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com