Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It provides the forum necessary for building a universal coalition and can ensure global legitimacy for the long-term response to terrorism.
The SNP-SIG provides a forum necessary for the organization of a research network facilitating the exchange of ideas and for the establishment of new collaborations to manage the complexity of the analysis of genetic variation.
Similar(58)
Be assured that we will respond in any appropriate legal forum, where necessary, and fully expect that Mr. Weinstein will prevail against any claim of legal wrongdoing.
As the curriculum evolved and became more sophisticated it was obvious that a broader forum was necessary to support research and the integration of the medical community.
As the curriculum has evolved and become more sophisticated it became apparent that a broader forum was necessary to support research and the integration of the medical community.
Only add staff and forums when necessary - you should not make people into staff just because they are your friends or they asked, and you should not make an entire forum for Pokémon on a political discussion board just because you enjoy the games.
It appeared that an online discussion forum was very necessary.
Conferences or meetings specifically designed for airborne metagenomics would provide the necessary forums for interested parties to discuss potential solutions to the present challenges.
And if Pyongyang finds itself increasingly isolated, restrained and restricted even by former allies, it'll become a forum for all the necessary denunciations and rhetorical resistance.
The election of 2012 is the necessary and proper forum for deciding the nation's fiscal direction.
"Certain issues you can address in a public forum, but when it is necessary, I think it is more effective dealing in a behind-the-scenes, tête-à-tête manner," he said.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com