Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Whatsonstage.com has an entire section of its discussion forum given over to the subject, which makes for deeply depressing reading – both the offences and the snide overreactions to them.
I also have trouble understanding why Facebook opted not to communicate the changes in policy via its developer blog or forum, given the vastness of its third-party developer ecosystem and the sensitivities that come with such policy changes.
They are our most powerful weapons," declared the diminutive teen from the rostrum of the U.N. General Assembly forum, given over to the youthful would-be diplomats gathered to mark the first "Malala Day".
Similar(53)
The forum gave Mr. Gore a chance to sharpen his claws for the fall campaign.
The review forum gives them a simple and direct means of doing so: I hated this product, so listen to me.
Its /b/ forum gave birth to the hacking group known as Anonymous, and is gleefully known as the "asshole of the internet".
The Paris-based forum gave a stark warning to countries such as Spain, Portugal and Greece, which recorded the biggest increases in unemployment after the 2008 crash.
The discussion of evil at the Saddleback forum gave Americans a valuable glimpse into the president-elect's soul — and quite possibly into their own.
The economic forum gives Indonesia high marks for its biodiversity and rich natural and cultural resources but says underdeveloped infrastructure and unsustainable development of the tourism sector are holding it back.
(Sadly, there is no very reliable English translation in print, but Dan Crompton's A Funny Thing Happened on the Way to the Forum gives a fair idea of the flavour, as does an online version by William Berg).
One document prepared for the forum gives evidence of the transformation now occurring in many schools around the world, and reveals the scale of the resources some are now investing in curriculum change to embed sustainability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com