Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
As best as I can tell, the majority of climate scientists hold a moderate view: that the I.P.C.C. certainly has its problems but remains a valuable forum for helping governments and the public understand the vast complexities of the field.
The Bush camp immediately dismissed the debate as more of a political pep rally and opportunity to take shots at their guy than a forum for helping voters decide which of the Democratic candidates should be on the ballot with the governor in November.
A major goal of WorldJam, he said, was to study its potential as a social forum for helping clever ideas that people do not know enough about to spread horizontally across I.B.M. Participants, some of whom spent only a few minutes at WorldJam, received e-mail messages after the program ended on Thursday asking them to respond to a lengthy questionnaire.
Similar(54)
No, no, you ruled out these things and decided to go onto the "deep web" and ask an anonymous chat forum for help.
The Premise: A young man reaches out to an online forum for help, asking people to retouch an old photo that he wants to make into a birthday present for his father.
Join a the Bobcad support forum for help with using the software.
Consult a vet, a local pet store, or an online forum for help with an unhealthy gecko.
The most popular, Children of Hoarders, maintains an online forum where members trade strategies for helping parents, discuss issues like "doorbell dread" (more on that later) and share stories.
Consult Youtube or Mold making forums for help on specific techniques or personalized help.
If you cannot identify the pattern of a song, try ultimate guitar forums for help, or YouTube it.
Don't hesitate to use the forums for help or to pose suggestions to make Linux Mint even better.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com