Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
WHERE: The Forum comes ahead of the 2011 UN General Assembly High Level Meeting on AIDS which will take place from 8 10 June 2011 in New York.
Senators Clinton and Obama both agreed to debate one another at an ABC forum in Philadelphia ahead of the April 22 Pennsylvania primary.
The current study involves a randomised controlled trial (RCT) assessing the effectiveness of three online interventions: (i) access to an online intervention program (My Road Ahead-only); (ii) access to the online intervention plus to a moderated online forum (My Road Ahead-plus-forum); and (iii) access to the online form only (forum-only).
Todays announcement that Netscape is closing its Netcenter forums presages whats ahead for online communities.
Looking Farther Ahead The forum may have been about 2004, but much talk also focused on 2006, and beyond.
How do you establish a baseline, and so forth?" In the year ahead, the Forum's Net Positive Group intends to compile a list of existing measurement methodologies, from the Greenhouse Gas Protocol to handprinting.
The forum convened on Sunday ahead of Wednesday's White House meeting between Netanyahu and Trump.
She dined Sunday night with Mrs. Bachmann, who later stayed in the Governor's Mansion overnight ahead of the forum.
She dined Sunday night with Mrs. Bachmann, who then spent the night in the governor's mansion ahead of the forum, aides to Mrs. Bachmann said.
2. Participants randomised to receive access to the moderated forum in addition to My Road Ahead, as compared to those who receive access only to My Road Ahead, will demonstrate significantly greater reduction in psychological distress from pre- to post-intervention and at 3 and 6 month follow-up.
The news comes ahead of a public forum being hosted by the Nithsdale Area Committee in the town.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com