Sentence examples for forum accessible from inspiring English sources

Exact(1)

Acknowledging our resource constraints, we attempted to address this limitation in part by including participants from Francophone African countries in one of the deliberative forums and by making the online forum accessible to French speakers, with materials and discussion summaries translated into French.

Similar(59)

Most of them have been dealt with extensively on various forums, accessible to everyone.

In one sense, Phil's predicament is very similar to Lee's viz., neither job applicant had any kind of control over what people other than themselves had posted about them in online forums accessible to search engines.

A recording of the Forum is accessible at WBUR's website.

The messages posted in the forum are accessible to every group member and the psychologist, as well.

Although at the time of the process evaluation interviews the web forum was accessible to all intervention group participants, the booster session had not yet been provided.

The discussion forum was accessed via the project website and was accessible at any time until the following live interactive webcast.

Moreover, the Equal Employment Advisory Council ("EEAC") argues that arbitration is a more accessible forum for lower-income individuals to pursue their claims.

There's the well-publicized assistance it lends to movements for human rights and democracy and the instantaneously accessible forum it provides for much of the world's knowledge.

One of the potential benefits held out for arbitration compared to litigation is that it could provide a cheaper, more accessible forum to allow employee claims to be heard and adjudicated.

MEHAT is committed to providing an accessible forum for all its presenters and participants.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: