Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The long-running British soap opera that centres on the undulating fortunes of Marks & Spencer enjoyed a cameo appearance by Alexa Chung on Wednesday as the department store launched its new collaboration with the TV presenter-cum-fashion star.
Similar(59)
In fact, the report says, the Muslim leader was paid "an absolute fortune" of 50,000 marks a month (when a German field marshal was making 25,000 marks a year).
In 1901 a German noble bequeathed his entire fortune of 700,000 marks toward the establishment of a school for the blind at the orphanage.
The exception in the BRICs is the host: dragged down by plunging oil prices last year, Russia's economy shrank by 9.5% in the first quarter, the worst performance in the G20 after Japan.The fortunes of the others mark a sharp rebound since the turn of the year.
The bipartisan praise marks the rising political fortunes of ARPA-E, which was created by Congress in 2007 under Republican President George W. Bush.
Their closely fought victory at the Battle of Naseby (June 14 , 1645 proved the turning point in parliamentary fortunes and marked the beginning of a string of stunning successes Langport (July 10), Rowton Heath (September 24), and Annan Moor (October 21)—that eventually forced the king to surrender to the Scots at Newark on May 5, 1646.
It marks a dramatic turnaround in the fortunes of different generations.
The games and their legacy will mark a historic shift in the fortunes of east London.
Endorsement (in the form of renewed funding) from bodies such as the NSF would mark a significant upturn in the fortunes of the rain-makers.
New guilds were still being founded throughout Europe in the 17th century, but the 16th century had already marked a turning point in the fortunes of most guilds.
The Battle of Stalingrad marked the high point in the fortunes of the Junkers Ju 87 Stuka.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com