Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I would wait with bated breath for him to make Wheel of Fortune references, like telling other candidates that they were going to need to "buy a vowel" or "spin the wheel," when he disagreed with them.
Similar(58)
"Sell first and code next" is my advice to any enterprise entrepreneur trying to win Fortune 500 reference customers.
FORTUNE Sandberg Refers to Facebook in Speech | Sheryl Sandberg, Facebook's chief operating officer, did not talk about her company's much-criticized I.P.O. in a speech at Harvard University, but she did make one reference to the social network.
But courts have allowed suits over the broadcast of a human cannonball's entire act, a comic book using a hockey player's nickname, an ad evoking Vanna White's skill at turning letters on "The Wheel of Fortune" and a reference to Rosa Parks in a song.
It's not often you listen to a radio documentary, run fresh with inspiration to the internet and lay down a small fortune buying up the reference points.
Arthur Fortune is a parody of Branson and Fortune Megastore is a reference to Branson's international record shop chain Virgin Megastores.
Gerber, a big believer in occult practices and mysticism his summer residency at Pacha Ibiza was called Wisdom of the Glove and referenced the Zoltar fortune telling machine and all of that fueled the fire by shrouding the project in mystery.
Although this will be the first series without repeated reference to my "£800m fortune".
The term was eventually accepted by the club after Aberdeen fans started singing "The Sheep Are On Fire" at games, in reference to their good fortune on the pitch.
The text survived the Counter-Reformation with minor expurgations, such as the deletion of anticlerical jokes and references to the pagan goddess Fortune.
Nelly made it cool to reference the infamous Wheel of Fortune hostess, and now, Tyga apparently wants to wheel her in too (check out his song "Bitch I'm the Shit").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com