Sentence examples for fortune at stake from inspiring English sources

"fortune at stake" is a correct and usable phrase in written English.
It means that someone's wealth or financial well-being is at risk or in danger. Example: John's decision to invest all of his savings in the stock market could result in his fortune at stake if the market crashes.

Exact(3)

The new man will have a fortune at stake through his family's holding in Tata Sons.

For an independent filmmaker shooting on weekends with friends, the fifty-thousand-dollar budget is as much of a fortune at stake as the studio's hundred-and-fifty-million investentpole a tentpole film.

The Maine Supreme Court on Thursday upheld an adult same-sex adoption by a descendant of the founder of I.B.M., with a share of the multimillion-dollar fortune at stake.

Similar(57)

Perhaps the financial fortunes at stake make them nervous about offering up opinions in case they upset anyone.

It's been a tale of conflict, closed door bargaining, and one with a David vs Goliath subplot and huge fortunes at stake.

Not because they're evil, but because their fortune is at stake.

In cases where a large fortune is at stake and most of the assets are illiquid, dozens of subcontractors are likely to get involved in the divorce, said Michelle Smith, a financial planner and regional director for the Institute for Divorce Financial Analysts.

It's no wonder he dares risking his life heading into the Republican convention in Cleveland -- more fame and fortune are at stake.

Fortunes are at stake.

Besides, he added, small fortunes are at stake at every significant PGA Tour stop.

Hundreds of billions of dollars, not to mention Mr. Fox's political fortunes, are at stake.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: