Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(14)
I was fortunate to work in every station at a very young age.
"Our players are fortunate to work in a business where they are compensated in ways unimaginable to other people their age," he said.
I am fortunate to work in an environment where sport is talked about and participated in, but never to the apparent exclusion of everything else.
"It's all about the ingredients," says Kitchin. "I was fortunate to work in some of the greatest restaurants in the world; I never failed to notice all the Scottish produce that we used.
I'm fortunate to work in an environment which is far ahead in its approach to diversity, with a boss who goes out of his way to discuss issues like this – out of interest as much as necessity.
So, once again, you'll have to wait years for the promise of more choice and competition (unless you already have the good fortunate to work in Washington).
Similar(46)
How I was fortunate to work as a writer in the same industry and got to know the once far off dreamy figure I'd discovered in my youth when my grandmother took me to the Roxy Theatre in New York City to see her performance in The King and I.
In a statement released about the project, Colen says the installation is about both the joy and fragility of life: "Throughout the planning and execution of this project I was fortunate to work with people both in and out of the medical community, and art world who were committed to seeing this through, and who like me believe art can play a role in healing".
Over 32 years in the industry, Neza said she's been fortunate to work for many apparel makers in Los Angeles that paid decent wages.
Today, I am fortunate to work with the brightest minds in the computer industry at IBM, and I owe a large portion of my success to the COW experience.
I've been fortunate to work with some of these leaders in recent years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com