Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If so, they are the most tragic, least fortunate couple in history.
By the end of the show I couldn't help thinking that for this fortunate couple, who have been married for almost as long as they have been writing songs together, the questions posed in "How Do You Keep the Music Playing?" have been resolved.
Similar(58)
Those fortunate couples can enjoy the ride or the optional electronic gadgets, many accessed through Audi's well-integrated Multi Media Interface.
It's what fortunate couples turn to when their sex life has faded and they're too pious for affairs.
I assumed they were one of those fortunate couples who always had things go their way, who had perfect careers and perfect children and got to travel to perfectly wonderful far-away places.
Scott managed to lift and sell all that meat without anyone noticing – well, until the shop's sales and takings were tallied up at the end of the month – but many aren't so fortunate; every couple of weeks there are reports of heroin users appearing in magistrates courts throughout the UK after being caught stealing meat.
Wang was fortunate in a couple of his games.
But because they feel "very fortunate," on the couple's Web site they have asked friends to give money to their favorite charity, Movember, which raises money for men's health issues, instead of to them.
Salford coach Phil Veivers: "We were a bit fortunate with a couple of our tries - we had the luck of the bounce - but you create your own luck and we've had ones go against us this year already.
Ridings said she has been fortunate that a couple local churches accommodated her needs with everything from fragrance-free, windowed rooms outside the sanctuary to air freshener-free restrooms.
Even for couples fortunate or pragmatic enough to share a religion, marriage overseen by the religious authorities has drawbacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com