Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Unknown to her, Mr. Navarra provided a fortuitous connection to the case.
Since Oct. 12, Mr. Gao's fortuitous connection to the academy has prompted some Swedish newspapers to raise questions about conflict of interest, although Mr. Malmqvist has indignantly waved away any suggestion of impropriety.
That was kind of a fortuitous connection to a psychiatrist in New York who studied piano at Juilliard, Dr. Richard Kogan.
Similar(57)
Rouquier recognized that the arrival of talking pictures made independent filmmaking too expensive, and continued to work as a printer; a fortuitous connection with a producer in 1941 — during the German occupation — allowed him to start making short documentaries professionally.
Then a series of fortuitous connections brought them to the attention of Brooke Davis Anderson, a curator at the American Folk Art Museum, and she put some in "Obsessive Drawing," an exhibition that remains on view at the museum through Sunday.
Through a fortuitous connection (her father knew the best man at the Lindbergh's wedding) Hertog was able to meet Anne Lindbergh's friends, then some of her children and grandchildren.
The tiny village, with its numerous wine taverns, posh hotels and restaurants and river cruise ships, has grown rich on this fortuitous connection with the English monarch.
The totems are passed on within the group, and tales about the tribe's origins suggest that each totem had a fortuitous connection with the birth of the ancestor of the clan.
Serendipity can be thought of as luck, a mysterious and fortuitous connection that happens when one least expects it.
It's a fortuitous connection, as fashion is becoming increasingly integrated with tech.
She went on the road with her act of songs, comedy and impressions of famous stars, and in Detroit made the fortuitous connection with Jones.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com